Math
philosophie
Religion
Economy
Technical
Automobile.
Education
Computer
Translate English Arabic تحقيق جبري
English
Arabic
related Results
-
fatalistic (adj.) , [ more fatalistic ; most fatalistic ]more ...
-
coercive (adj.)more ...
-
algebraic (adj.) , {al}, [ more algebraic ; most algebraic ] , {math.}جبري {رياضيات}more ...
-
determinist (n.) , {phil.}جَبْريّ {فلسفة}more ...
-
necessitarian (adj.)more ...
-
algebraic term {math.}حد جبري {رياضيات}more ...
-
compulsory (adj.)more ...
-
fatalist (n.) , [pl. fatalists]more ...
-
involuntary (adj.)more ...
-
arbitrary {relig.}جبري {دين}more ...
-
expression (n.) , [pl. expressions]more ...
-
algebraic expression {math.}تعبير جبري {رياضيات}more ...
- more ...
-
algebraic sum {math.}مجموع جبري {رياضيات}more ...
-
algebraic expression {math.}مقدار جبري {رياضيات}more ...
-
algebraic curve {math.}منحنى جبري {رياضيات}more ...
-
mandatory redemption {econ.}وفاء جبري {اقتصاد}more ...
-
compulsory sale {econ.}بيع جبري {اقتصاد}more ...
- more ...
-
forced circulation cooling {tech.}تبريد جبرى {تقنية}more ...
- more ...
-
forced-feed lubrication {Auto.}تزليق جبري {سيارات}more ...
-
degree of algebraic term {math.}درجة الحد الجبري {رياضيات}more ...
-
force control {Auto.}تحكم جبري {سيارات}more ...
-
forced water cooling {Auto.}تبريد جبري {سيارات}more ...
-
forced-choice item {educ.}بند جبري الاختبار {تعليم}more ...
-
algebraic data type {comp.}نوع بيانات جبري {كمبيوتر}more ...
-
symmetrical expression {math.}تعبير جبري متماثل {رياضيات}more ...
-
cubic expression {math.}تعبير جبري تكعيبي {من الدرجة الثالثة}، {رياضيات}more ...
-
linear expression {math.}تعبير جبري خطي {رياضيات}more ...
Examples
-
Legal liability of States: investigation and reparationالمسؤولية القانونية للدول: التحقيق وجبر الضرر
-
There were, however, many ways in which reparation could be made.غير أنه من الممكن تحقيق الجبر بطرائق شتى.
-
The result of such investigations should be made public and, where violations of law are established, adequate reparation made.وينبغي الإعلان عن نتائج هذه التحقيقات، وجبر انتهاكات القانون على نحو مناسب حيثما يتبين وقوعها.
-
Article 34 also makes it clear that full reparation may only be achieved in particular cases by the combination of different forms of reparation.وتوضح المادة 34 أيضاً أنه يمكن تحقيق الجبر الكامل في حالات معينة بالجمع بين مختلف أشكال الجبر.
-
Khan v. Canada, communication No. 15/1994, (CAT/C/13/D/15/1994); Mutombo v. Switzerland, communication No.وإذ يشيدون بأولئك، وخاصة في المنظمات غير الحكومية، الذين يكرسون أنفسهم بغية تخفيف معاناة ضحايا التعذيب على نطاق العالم والمساعدة في تحقيق شفائهم والسعي إلى تحقيق الجبر لهم،
-
The existence of at least a general rule favouring the award of interest where necessary to achieve full reparation is also supported by more recent jurisprudence.والأحكام الفقهية الأحدث عهدا تؤيد أيضا وجود قاعدة عامة، على الأقل، لصالح الحكم بالفائدة، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق الجبر التام.
-
Its main focuses are prevention, investigation, punishment and protection-reparation.ويركز بصورة أساسية على الوقاية والتحقيق والعقاب والحماية - جبر الضرر.
-
Paying tribute to those, particularly in non-governmental organizations, who work selflessly to relieve the suffering and assist the recovery of torture victims worldwide, and seek redress for them,وإذ يشيدون بأولئك، وخاصة في المنظمات غير الحكومية، الذين يعملون بإنكار للذات بغية تخفيف معاناة ضحايا التعذيب على نطاق العالم والمساعدة في تحقيق شفائهم والسعي إلى تحقيق الجبر لهم،
-
Redress for women who face discrimination due to HIV/AIDS, like redress for discrimination in other areas, cannot be achieved without eliminating gender biases in the laws and the judicial system.ولا يمكن تحقيق الجبر للمرأة التي تواجه التمييز بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، شأنه في ذلك شأن الجبر فيما يتصل بالتمييز في مجالات أخرى، دون القضاء على التحيزات القائمة على نوع الجنس في القوانين والنظام القضائي.
-
Cases of domestic violence, rape and female genital mutilation were reported on a daily basis during the reporting period, and very few of those were followed with investigations and redress, a clear indication that the rule of law and the enforcement mechanisms in place are not functioning.إذ تم خلال الفترة التي يشملها التقرير التبليغ يومياً عن حالات عنف أسري واغتصاب وتشويه للأعضاء التناسلية للإناث، ولم يخضع سوى القليل جداً من هذه الحالات للتحقيق وجبر الضرر، وذلك دليل واضح على عدم إعمال حكم القانون وآليات الإنفاذ القائمة.